관리 메뉴

원남, 기록

2부 공학자 네베클로프스키의 보편적인 다뉴브 강 27. 도시 파사우에서 본문

공부/<다뉴브> 클라우디오 마그리스 읽기

2부 공학자 네베클로프스키의 보편적인 다뉴브 강 27. 도시 파사우에서

원남 2022. 2. 20. 21:04

p.157-162

 

  파사우Passau 도시는 독일 남동쪽 국경선에 있는 도시이다.

 

 

 

p.158
  파사우는 신성로마제국의 자유로운 도시였고 특히 1803년까지 대공 주교가 거주했다.

  파사우 주교구는 1803년 2월에 정교가 분리되어서, 그 당시 파사우의 서쪽은 바이에른 주(현재 독일)로 편입이 되고, 동쪽은 지금의 잘츠부르크(현재 오스트리아) 쪽으로 편입이 되었던 적이 있다.

  덧붙여 얘기하자면, 1805년 당시 나폴레옹 1세가 프랑스 제국 황제이던 시절에, 오스트리아가 영국과 러시아 제국과 힘을 합쳐Three Coalition 프랑스에 대항하다가, 크게 패하여 12월에 프레스부르크 조약Der Friede von Pressburg을 체결하고야 만다. 이 조약에 따라, 위 문단에서 설명했던 동쪽 파사우가 다시 독일로 돌아간 에피소드가 있다.

 

p.158
 여행자들과 연대기 작가들은 음악, 미사, 초콜릿, 사탕, 여자에게 환심을 사기 위한 짓galenterie을 즐긴 성직자들의 즐거운 삶, 수많은 맥줏집, 아가씨들의 상냥함을 증언했다.

  galenterie라고 적힌 건 검색을 해보니 통상 galanterie라고 쓴다. 해당 본문에 대하여 독일어판 <다뉴브> 책을 찾기가 어려워, 원문 강독을 통한 정확한 비교가 어렵다. (클라우디오 마그리스 작가가 일부러 그렇게 쓰신 건지 번역할 때 쓰인 오타인지 애매함)

 

p.159
  인생을 포기하고 비극적 자살을 택한 내성적이고 음울했던 작가 슈티프터는, 파사우 맥주를 여러 번 극찬했고 친구 나츠 X 로젠베르거에게 자신을 위해 파사우 맥주 25리터와 아내를 위해 25리터, 합해서 50리터를 보내달라고 부탁한 적도 있다.

  아달베르트 슈티프터Adalbert Stifter는 오스트리아의 극작가로, 오스트리아의 보헤미안숲boehmerwald 쪽이 고향이다. 여느 페이지를 보았을 때 맥주를 많이 좋아했다고 쓰여있다.

 

Bier und Poesie: Auf den Spuren von Adalbert Stifter im Böhmerwald (wz.de)

 

  조금 더 검색해보니, 슈티프터를 기념하는 맥주도 존재한다.

 

Stifter Bier (stiftsbrauerei-schlaegl.at)

 

Stifter Bier

Der Tradition aus Adalbert Stifters Zeiten entsprechend, lassen wir unser Stifter Bier obergärig vergären. Die besondere Malzmischung verleiht dem Bier seine kräftige Farbe mit rötlichen Tönen. Es besticht durch seinen fruchtig-aromatischen Geschmack.

shop.stiftsbrauerei-schlaegl.at

 

  플나츠 X 로젠베르거라는 사람은 영어판 다뉴브 책에서도 Rosenberger, franz, X라고 되어 있어서 그런지, 우리나라 책으로 번역할 때에도 "X"까지 그대로 해석하였나보다. 아무리 봐도 Franz는 프란츠 같은 데.. 플나츠라고 오타를 낸 것으로 보인다. 슈티프터와 친구라고 하여 동시대 사람을 찾은 결과, 프란츠 자버 로젠베르거Franz Xaver Rosenberger로 추정된다. 바이에른 관련 페이지에 아주 작게 쓰여있으시기는 한데... 시대를 풍미한 분은 아니라서 생략하겠다.

 

p.159
  작가 에른스트 폰 살로몬 헤르베르트 아흐테른부슈는, 각각 무정부주의적 파시스트 시각과 충동적인 혁명주의자의 냉소적 시각에서, 어떻게 이 가톨릭에 가까운 에피쿠로스 소사회가 제3제국 시대와 그 붕괴를 경험했는지를 우스꽝스럽게 풍자했다.

  일단 위 본문만 읽어보았을 때, 두 작가는 제3제국 시대를 비판한 사람들이라는 것을 알 수 있다.

에른스트 폰 살로몬Ernst von Salomon는 작가다. 1933년에 독일시인 및 독일작가 88명이 히틀러에 대해 충성하는 서약문Gelöbnis treuester Gefolgschaft이 전역에 배포될 때 그는 참여하지 않았다. 그래서 

 

  * Gelöbnis treuester Gefolgschaft에 동참한 유명 작가들은 그들의 인생사에서 흠결을 언급할 때 이 성명문이 항상 사용된다. 그도 그럴 것이 히틀러와 나치를 옹호한 셈이니 평생까임권을 획득한 것이다. 예시로는 독일 표현주의 시인 중에 게오르크 뷔히너 상을 받고 노벨문학상 후보에 여러 차례 거론된 고트프리트 벤Gottfried Benn, 1940년 괴테상을 수상했던 시인 아그네스 미겔Agnes Miegel 등이 있다.

 

  헤르베르트 아흐테른부슈Herbert Achternbusch는 영화감독이다. 위 본문에서 표현된 "충동적인 혁명주의자의 냉소적 시각"을 어떻게 해석해야 할지 난감하여 패스하겠다. 다만, 그당시에 가톨릭 종교 주제에 대하여 영화에서 까는 장면들을 보면 보통내기는 아니셨던 것 같다.

 

p.161
  여행자는 자신의 혈관이 만들어내는 단조로운 맥박으로부터 관심을 돌려 누렘베르크의 그 수완 좋은 젊은 상인을 닮게 된다. 1842년 파사우에서 다정한 편지들을 써 보낸 그 젊은 상인은 거기에서 포도주, 도서관, 상점, 상업, 그리고 아름다운 테레지아를 찬미했다.

  영어와 독일어로 위 키워드(1842년에 파사우에서 편지쓴 내용)를 찾아보았지만, 도통 알아낼 수가 없었다.

 

Comments